┅貳手小孩Dé虛無★天堂┄

 
Oh crystal ball,crystal ball ...save us all.Tell me
life is beautiful.....Mirror,mirror on the wall.....
« 上一篇: 深沉内敛的朋友..Eddy宝宝.....(《世界电影之旅》爱德华.诺顿专访) 下一篇: 我. »
@ 2007-02-23 23:51

 

 

曲的来历

这首歌真正的作者是法国的歌手Jacques Brel
原名叫 Le Moribond(将死的人)
发表于1961年
当时Jacquez Brel发觉自己罹患癌症,于是写下这首伤感的歌曲
在与病症搏斗了十几年之后
他终在1978年病逝,死时四十九岁


词的来历

这是一封美国某个州的杀人犯的遗书.

seasons in the sun。一份真正的遗书
由当时一个加拿大的不知名的乐队抄袭了一首法语歌曲的曲,
配上这份遗书拼合而成
1953的时候已经推出,因为当时的政治原因
很多电台都没有播放,
因为如果人们知道了事实,恐怕会同情杀人犯

故事发生在50年代的美国,
这是一个小镇,那种淳朴、简单的小镇。 
A和C,两个青梅竹马的好友。
他们是截然不同的两人。 
A是校橄榄球队的队长,英俊、潇洒,是个在学校颇有人气的男孩。 
C,腼腆、巧手,他总是独来独往,却偏偏和A是好友,很好很好的那种 
是的,A和C是铁哥们,直到B出现在他们的生活中。 

B,啦啦队队长,像是天生为了A而设计的,
50年代的美国,啦啦队队长和橄榄球队队长 
就好像是现在的校花、校草,他们,理所当然的坠入爱河。 
而C,就如大家所想的那样,对于B始终抱有暗恋之情。 
然而,B是不会注意到他的,她灿烂、耀眼,是浩瀚天宇中的流星, 
她注定需要夜空的深邃来陪伴,才能绽放最耀眼的光芒, 
而不是一颗闪烁的恒星。 

故事继续着,1956年,A、B和C,毕业了。 
那个年代,高中毕业便意味着进入社会。 
而A和B,在众人的祝福声中结为连理。 
B经营这一家杂货店,小镇中唯一卖东西的点,这是她的嫁妆。 
A是个壮汉,当起了卡车司机,行走于美国各大洲,为家人奔波。 

C,依然暗恋着B,苦苦地,不为任何目的地,始终如一地暗恋着。 
他成了一个木匠,当然,因为他手巧。 
A常不在家,C便担起了男人的义务。 
办货、修补......一来而去,情愫默默地在两人中蔓延开来。 

这注定是个悲剧,看到这里谁都能猜到, 
这个悲剧,源于过分的信任 
信任妻子、信任好友 
然而,失了所有 

B和C的关系发展迅速,C成了A和B家里的常客,尤其在A离开的时候 
1959年冬天,美国遭遇了罕见的暴风雪 
高速路封了,A出车没多久就决定返回 
那个时候,通讯确实不发达,没有人知道A要回来 
尤其是B和C 

A是震惊的,不难想像 
推开门,他看到的是凌乱的衣物, 
他看到的是好友和他的妻子,在床上 
世界,在那一瞬间崩溃 
他曾经幸福美满,良友、娇妻,还有可爱的女儿 
一切的一切,在这个冬天结束。 
他傻了,他疯了,举起了手中的枪...... 

两条人命,换来一个死刑 
A于1960年2月12日被处以电刑 
行刑前3天,他得到了一张白纸,用来书写最后的遗言 
于是,有了这首<<Seasons in the Sun>>

<<Seasons in the Sun>>
阳光下的季节

Goodbye to you my trusted friend
再见,我最信任的朋友 
We ’ve known each other since we were nine or ten
九岁或许十岁的时候我们便已熟识 
Together we climbed hills and trees 
一起爬山爬树
Learned of love and A B C ’s 
一起学习爱和知识
Skinned our hearts and skinned our knees. 
我们心贴心,膝对膝

Goodbye my friend it ’s hard to die
再见我的朋友,死亡并不容易 
When all the birds are singing in the sky
当鸟儿都在空中歌唱 
Now that the spring is in the air 
春天的气息正在弥漫
Pretty girls are everywhere
漂亮女孩到处都是 
Think of me and I ’ll be there
想想我,我会在那里

We have joy we had fun
我们一起分享一起开怀
We have seasons in the sun
我们共度阳光下的季节 
But the hills that we climb were just seasons 
但我们一起爬山的日子
Out of time......
已成过去 

Goodbye Papa please pray for me
再见,爸爸请为我祈祷 
I was the black sheep of the family
我是家中的害群之马
You tried to teach me right from wrong
你试着教我明辨是非 
Too much wine and too much song
太多的歌酒狂欢 
Wonder how I got along.
我是如何一路走来啊 

Goodbye Papa its hard to die
再见,爸爸,死亡并不容易 
When all the birds are singing in the sky
当鸟儿都在空中歌唱 
Now that the spring is in the air
春天的气息正在弥漫 
Little children everywhere
到处都是小孩子 
When you see them I ’ll be there.
你注意看吧,我会在那里 

We have joy we had fun
我们一起分享一起开怀 
We have seasons in the sun
我们共度阳光下的季节 
But the wine and the song like the seasons 
但那些歌酒狂欢的日子已如季节变换
Have all gone.
消失不见
 
We have joy we had fun
我们一起分享一起开怀 
We have seasons in the sun
我们共度阳光下的季节 
But the stars we could reach
但那些我们能触碰的星星 
Were just starfish on the beach.
仅仅如同沙滩上的海星 

Goodbye Michelle my little one
再见,Michelle我的小宝贝 
You gave me love and helped me find the sun
你给我爱让我感受到阳光
And every time that I was down
每次我低落的时候 
You would always come around
你总在我身旁
And get my feet back on the ground.
让我感到心安 

Goodbye Michelle it ’s hard to die
再见Michelle,死亡并不容易
When all the birds are singing in the sky
当鸟儿都在空中歌唱 
Now that the spring is in the air
春天的气息正在弥漫 
With the flowers everywhere
到处都是花儿 
I wish that we could both be there
我多想我们能一起在那儿

We have joy we had fun
我们一起分享一起开怀 
We have seasons in the sun
我们共度阳光下的季节
But the hills that we climb were just seasons 
但我们一起爬山的日子
Out of time......
已成过去
 
We have joy we had fun
我们一起分享一起开怀 
We have seasons in the sun
我们共度阳光下的季节
But the wine and the song like the seasons 
但那些歌酒狂欢的日子已如季节变换
Have all gone.
消失不见 


以上内容除视频链接和绝大部分歌词翻译外,均出自百度贴吧
post.baidu.com/f

 

Nirvana版的歌词

Seasons in the sun 

Goodbye my friend its hard to die 
when all the birds are singing in the sky 
And all the flowers are everywhere 
Pretty girls are everywhere 
Think of me and I'll be there 

Goodbye, Papa, please pray for me. 
I was the black sheep of the family. 
And I don't know the ... all these words. 
I have boggy turds. 
With my B.B. gun I would kill birds. 

We had joy. We had fun. 
We had seasons in the sun, 
but the hills that we climb 
were just seasons out of time. 

All our lives, we had fun. 
We had seasons in the sun, 
but the hill that we reached 
were just starfish on the beach 

Goodbye Michelle my little one 
I was the apple of the shiny sun. 
And la la la la hill we reach. 
All my tears are salty. 
I think now I will start to read. 

We had joy. We had fun. 
We had seasons in the sun, 
but the hills that we climb 
were just seasons out of time. 

We had joy. We had fun. 
We had seasons in the sun, 
but the hill on the beach 
were just starfish on the beach 

We had joy. We had fun. 
We had seasons in the sun, 
but the hills that we climb 
were just seasons out of time. 

I've had joy. We had fun. 
We had seasons in the sun, 
but the stars that we reached 
were just starfish on the beach


哈,不知道怎么说了.....Cobain有时候真的很可爱....
瞧他怎么篡改歌词的..
什么b.b.gun也冒出来了..看看Krist的表情....多无语呀
哈哈....有兴趣的朋友自己看哈
没兴趣的,即使我翻译了也不会看
呵呵
.....
可是这歌从他嘴里唱出来...
咋让我这么想哭捏......................

 


 




最新评论


难民

2007-04-14 05:28 匿名 218.6.*.*

Cobain个老东西

我刚跑出去偷偷地大哭了一场  心好痛



NONO

2007-05-13 02:54 匿名 222.183.*.*

啊哦~~好久没来了...蒙灰了...

这男人......实在是..........


评论 / 个人网页 / 扔小纸条
* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 


 

分类小组论坛
杂谈 , 娱乐、八卦 , 文学、艺术 , 体育 , 旅游、同城 , 象牙塔 , 情感 , 时尚、生活 , 星座 , 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定

网志分类
· 所有网志 (74) · 私人日志 (30) · 声影杂感 (16) · 意淫碎片 (1) · 文字游戏 (11) · 耳濡目染 (8) · 不谈正事 (2) · 未分类 (6) ·
站内搜索